Knižným a časopiseckým vydavateľstvám, reklamným agentúram, médiám a ostatným záujemcom vrátane súkromných osôb ponúkam jazykovú a odbornú úpravu textov a prekladov publikovaných v slovenskom jazyku. Možná je tiež jazyková úprava diplomových a iných prác pre VŠ študentov, korektúry filmových titulkov a komentárov atď. (V prípade odborných korektúr ponuka platí aj pre titulky a komentáre v českom jazyku. ) Okrem toho prekladám z češtiny do slovenčiny a zo slovenčiny do češtiny. V menšej miere prekladám z angličtiny do slovenčiny, prípadne do češtiny. Ceny podľa tarify, pri veľkom objeme textu je možná zľava. Ako SZČO fungujem od roku 2013. Preložil som o. i. vyše 200 knižných titulov v žánrovom rozsahu od populárno-vedeckej literatúry až po knihy pre deti a množstvo časopiseckých článkov. Takisto mám dlhoročné skúsenosti ako publicista. Bližšie informácie: Facebook - HELHAND - jazyková a odborná úprava slovenských textov